top of page

L'Esprit et la Parole

Shalom à tous !

 

Que le Seigneur nous prenne dans sa main, véritable et puissante, et qu'il nous plonge à tous dans l'huile de sa révélation afin de nous embraser à la chaleur de son amour.

 

Depuis plusieurs années maintenant j'utilise plusieurs versions différentes de la Bible pour étudier et réaliser mes articles et séminaires, (j'utilise pour cela le site levangile.com que je trouve être un très bon outils et que je recommande chaudement!), j'utilise aussi une concordance, comme tout le monde, mais surtout, depuis quelques années, j'utilise les "strong" c’est-à-dire la racine des mots (hébreu et/ou grec).

Je ne suis pas le seul, beaucoup le font et beaucoup le font de plus en plus, surtout avec la recrudescence des mouvements dits "messianiques" qui nous proposent de revenir aux racines juives de la Parole et qui nous invitent à nous dépouiller de la "pensée grecque" ce qui est une très bonne chose en soi…

Mais voilà, il y a quelques semaines, (alors que j'étais en train de préparer une étude), j'ai senti tout à coup une sorte de malaise et l'Esprit m'a dit "pas de racine".
 

J'ai froncé un peu les sourcils et j'ai relu mon étude… l'incompréhension totale! Les racines des mots étaient bonnes, elles enrichissaient mon étude et confirmaient clairement mon argumentation, qui, aussi, me semblait exacte… bref, tout était ok… pourquoi le Seigneur ne me laissait-il pas faire comme à mon habitude ?...

 

A ce moment-là, je ne comprends plus... malgré tout j'obéis et j'ôte toutes les racines hébraïques de mon étude… puis, un peu perplexe, je me dis que, peut-être, le Seigneur ne voulait pas que je m'enorgueillisse en passant pour savant aux yeux des futurs auditeurs… je reste sur cette idée même si je ne suis pas convaincu moi-même de cette interprétation.

 

Je laisse cela de côté et quelques temps après, je me souviens subitement d'une étude que j'avais écouté sur le net, dans laquelle l'enseignant disait (quelque chose comme) : "Si vous ne prenez pas plusieurs versions de la Bible et que vous ne cherchez pas la racine des mots, vous ne pourrez pas comprendre le sens profond du texte!" et je sens brusquement l'Esprit en moi se mettre en colère à nouveau, et là, je finis par comprendre ce qui ne va pas…

 

Avant de continuer, j'aimerais que ce soit clair pour tout lecteur qui lira cet article, l'enseignant qui a dit cela est un enseignant que j'apprécie beaucoup et à qui je ne reproche rien ici, d'ailleurs je ne reproche rien à personne, et je suis POUR le fait d'utiliser les racines des mots dans nos études et POUR le fait d'utiliser plusieurs versions de la Bible pour méditer plus en profondeur sur un texte, je suis à 100% POUR!

 

Cela étant dit, voilà ce que l'Esprit m'a fait comprendre :

Si nous disons que c'est "par les racines", par "les mots eux-mêmes", que nous pouvons comprendre la Parole en profondeur, l'Esprit ne sert à rien!

 

C'EST FAUX! ET C'EST UN GRAND DANGER!

 

Pourquoi?

Parce qu'alors que nous commençons tout juste à arrêter de penser qu'il faut un diplôme pour pouvoir comprendre et enseigner la Parole, nous nous mettons tout de suite à penser qu'il faut connaitre l'hébreux et le grec pour pouvoir s'approcher de la Vérité… NON !

 

De fait, je comprenais pourquoi l'Esprit m'avait arrêté aussi brusquement dans mon étude précédente, il était tout simplement en train de me dire : "En faisant cela tu fais croire à d'autres qu'ils ne peuvent pas comprendre la Parole s'ils ne sont pas capables de parler hébreux ou grec ou s'ils n'ont pas d'outils pour le faire. C'est mal de ta part, ce n'est pas juste, et surtout, ce n'est pas vrai!"

 

Pourquoi?

Parce que c'est une forme de contrôle de la part des enseignants et dont l'ennemi se sert pour maintenir une distance entre le "peuple" et la compréhension de la Parole de Dieu, qui devient, (encore une fois!) réservée à une élite…

 

Pour étayer davantage ce que j'essaie d'expliquer ici, voici un exemple de ce qui m'est arrivé quand j'ai essayé de me débrouiller SANS racine et SANS traduction littérale :

 

J'étudiais alors la Genèse et quelque chose m'a frappé:

Dieu dit : "il n'est pas bon que l'homme soit seul".

 

Étonnant! Pourquoi l'homme se sentait-il seul ? Il n'a jamais connu autre chose que la "solitude", c'est comme si je m'écriais tout à coup : "Je suis gêné de ne pas avoir 3 bras!". Comment savoir si ce troisième bras me manque? Je n'ai toujours eu que 2 bras, pourquoi m'en faudrait-il un 3ème? Et, comble du comble, c'est Dieu qui dit qu'il ne faut pas qu'Adam soit seul! Mais, c'est Dieu qui l'a créé seul! Comment peut-il dire que ce qu'il a fait n'est "pas bon"? D'autant qu'il dit en créant Adam, "c'est très bon"!…

C'est alors que j'ai eu l'envie d'aller ausculter le mot "seul" dans la langue originale du texte, MAIS, je me suis contenue en me disant : "Non, l'Esprit a dit que je n'avais pas BESOIN de connaitre l'hébreux pour comprendre".

 

J'ai alors cherché et j'ai médité (un loooong moment) pour comprendre que (je résume rapidement car ce n'est pas l'étude de ce texte que je fais ici, cette étude sur Adam est TRES LONGUE!) ce n'était pas la "solitude" d'Adam qui était remise en cause, mais son état "d'homme/femme mélangé", sa condition d'Adam en tant que "première créature".

Timidement, je me tournais ENSUITE vers la version originale pour y lire littéralement : "וַיֹּ֨אמֶר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־טֹ֛וב הֱיֹ֥ות" soit "il n'est pas bon que l'homme soit (tout court)"

Bien sûr, Dieu ne remet pas en cause l'existence d'Adam au sens premier, c'est une manière de dire, qu'il n'est pas bon que l'homme soit tel qu'il est, sous entendu "seul", les traductions sont donc bonnes, mais j'ai ensuite demandé à une personne de ma famille qui parle couramment hébreu de me dire s'il existait un mot spécifique pour dire "seul" et elle m'a répondu que oui (c'est le mot : "Lévad").

De fait, cela confirmait ce que j'avais reçu en méditant par l'Esprit, c’est-à-dire qu'il y avait quelque chose d'infiniment plus PROFOND dans ce texte qu'une simple "solitude", mais seul l'ESPRIT DE DIEU pouvait m’entraîner dans ces profondeurs-là sans avoir à lire le texte en hébreu.

 

En conclusion, j'aimerais encourager tous les frères et sœurs à s'en remettre à l'Esprit, il n'y a rien de mauvais à utiliser les versions et les strongs (au contraire c'est bon et cela fait parfois gagner beaucoup de temps!) mais il ne faut pas que nous tombions dans le piège de penser que c'est nécessaire et que cela remplace la méditation par l'Esprit.

Que cela soit une évidence pour nous tous: c'est (d'abord) l'épée de l'Esprit, qui est (ensuite) la Parole de Dieu. Ne prenons pas le raccourci dangereux de dire (comme nous le faisons souvent) :  "Mon épée ? C'est la Parole de Dieu!"… ah, mais où est donc l'Esprit ?

bottom of page